For the time past of our life may suffice us to have wrought the will of the Gentiles, when we walked in lasciviousness, lusts, excess of wine, revellings, banquetings, and abominable idolatries:
My Notes
Commentary
Trusted original commentary from respected historical Bible scholars and theologians.
Gill's Exposition
For the time past of our life may suffice us,.... The word "our" is left out in the Alexandrian copy, and in the Vulgate Latin and Syriac versions. The Arabic version reads, "the time of your past…
Barnes' Notes
For the time past of our life may suffice us - “We have spent sufficient time in indulging ourselves, and following our wicked propensities, and we should hereafter live in a different manner.” This…
Adam Clarke
The time past of our life - This is a complete epitome of the Gentile or heathen state, and a proof that those had been Gentiles to whom the apostle wrote.
1. They walked in lasciviousness, εν…
The apostle here draws a new inference from the consideration of Christ's sufferings. As he had before made use of it to persuade to patience in suffering, so here to mortification of sin. Observe,
I.…
Cambridge Bible
For the time past of our life may suffice The language is that of grave irony. Enough time, and more than enough, had been already given to the world. Was it not well to give some time now to God? The…
Cross References
Related passages throughout Scripture