Skip to content

Phrases from the King James Bible

Everyday English expressions that began as Scripture

The King James Bible gave us more than Scripture — it gave us the words we live by every day.

Hundreds of phrases that we use in everyday conversation — at work, at home, in newspapers and novels — originated in the King James Version of 1611. Most people have no idea they are quoting the Bible when they say “a drop in the bucket,” “the writing on the wall,” or “go the extra mile.”

Below are 59 common English phrases that trace their origin to the KJV. Click any phrase to learn its full biblical origin, the KJV verse text, and how it’s used today.

A–Z

Common Phrases from the KJV

A drop in the bucketIsaiah 40:15

An insignificant amount compared to what is needed.

A house dividedMark 3:25

Internal conflict will destroy any group.

A labour of love1 Thessalonians 1:3

Work done out of devotion rather than obligation.

A soft answer turneth away wrathProverbs 15:1

A gentle response defuses anger.

A thorn in the flesh2 Corinthians 12:7

A persistent source of annoyance or difficulty.

A wolf in sheep's clothingMatthew 7:15

Someone who appears harmless but is actually dangerous.

At wit's endPsalm 107:27

So troubled that one has no idea what to do.

Broken heartPsalm 34:18

Deep emotional pain or grief.

By the sweat of your browGenesis 3:19

Earning a living through hard physical labour.

Cast the first stoneJohn 8:7

To be the first to criticize when one is also guilty.

Cast your bread upon the watersEcclesiastes 11:1

Do good deeds without expecting immediate return.

Den of thievesMatthew 21:13

A place of corruption or dishonest dealings.

Eat, drink, and be merryEcclesiastes 8:15

To enjoy life's pleasures while you can.

Fall from graceGalatians 5:4

To lose favor or status; a moral decline.

Feet of clayDaniel 2:33

A fundamental weakness in someone admired.

Fight the good fight1 Timothy 6:12

To struggle for what is right and just.

Fly in the ointmentEcclesiastes 10:1

A small defect that ruins the whole.

Forbidden fruitGenesis 2:17

Something desirable but prohibited.

From strength to strengthPsalm 84:7

Growing progressively stronger or more successful.

Give up the ghostGenesis 25:8

To die; later, to cease functioning.

Go the extra mileMatthew 5:41

To do more than what is required or expected.

Good SamaritanLuke 10:33

A person who selflessly helps a stranger in need.

Leopard cannot change its spotsJeremiah 13:23

People cannot change their fundamental nature.

Let there be lightGenesis 1:3

The beginning of creation; a call for illumination.

Man does not live by bread aloneDeuteronomy 8:3

Material sustenance is not enough; people need spiritual nourishment.

My brother's keeperGenesis 4:9

Responsible for the well-being of others.

No rest for the wickedIsaiah 57:20

Wrongdoers will never find peace.

Nothing new under the sunEcclesiastes 1:9

Everything has happened before; nothing is truly original.

Old as the hillsJob 15:7

Extremely old or ancient.

Out of the mouths of babesPsalm 8:2

Wisdom or truth spoken by children or the inexperienced.

Pride goes before a fallProverbs 16:18

Arrogance leads to downfall.

Put words in one's mouth2 Samuel 14:3

To attribute statements to someone that they did not say.

Reap what you sowGalatians 6:7

You will eventually face the consequences of your actions.

Rise and shineIsaiah 60:1

To wake up and be active; to show brilliance.

ScapegoatLeviticus 16:10

A person blamed for the wrongdoings of others.

See eye to eyeIsaiah 52:8

To agree fully with someone.

Set your house in order2 Kings 20:1

To organize your affairs, especially before a crisis.

Sign of the timesMatthew 16:3

An indication of prevailing trends or conditions.

Spare the rod, spoil the childProverbs 13:24

Without discipline, children become unruly.

Straight and narrowMatthew 7:14

The morally correct and disciplined way of living.

Stumbling blockRomans 14:13

An obstacle or hindrance to progress.

The apple of his eyeDeuteronomy 32:10

Someone cherished above all others.

The blind leading the blindMatthew 15:14

An ignorant person guiding another ignorant person.

The fat of the landGenesis 45:18

The best and richest of what is available.

The land of the livingPsalm 27:13

Life on earth; the world of the alive.

The love of money1 Timothy 6:10

Greed as the source of many evils.

The patience of JobJames 5:11

Extraordinary patience in the face of suffering.

The powers that beRomans 13:1

Those in authority; the ruling establishment.

The root of all evil1 Timothy 6:10

The love of money as the source of moral corruption.

The salt of the earthMatthew 5:13

A person of great worth and reliability.

The skin of my teethJob 19:20

A narrow escape; barely surviving.

The spirit is willing but the flesh is weakMatthew 26:41

Good intentions undermined by human frailty.

The truth shall set you freeJohn 8:32

Knowing the truth brings liberation.

The writing on the wallDaniel 5:5

An omen or warning of impending doom.

Turn the other cheekMatthew 5:39

To respond to aggression without retaliation.

Twinkling of an eye1 Corinthians 15:52

An extremely short period of time.

Two-edged swordHebrews 4:12

Something that has both positive and negative consequences.

Wash your hands of the matterMatthew 27:24

To refuse further responsibility for something.

Weighed in the balanceDaniel 5:27

Judged and found lacking.

Cultural Impact

Why the KJV Shaped English Like No Other Book

When the King James Bible was published in 1611, English was still a young literary language. Shakespeare was writing his final plays. There was no dictionary, no agreed standard for English prose. Into this fluid moment came a book that would be read aloud in every parish church, studied in every school, and memorized by generations of English speakers.

The KJV translators did not merely translate — they crafted language of extraordinary rhythm and force. Their phrases were concrete, vivid, and memorable. A “drop in the bucket” is more powerful than “a small amount.” “The skin of my teeth” is more vivid than “a narrow escape.” This is why the KJV’s language endured — it was simply better.

Many of these phrases first appeared in William Tyndale’s translation of the 1520s and 1530s — Tyndale, who was executed for his work, is the unsung hero of English Bible language. The KJV translators preserved and refined his genius, and in doing so gave the English-speaking world a shared vocabulary of moral and spiritual expression that endures to this day.

Common Questions

Frequently Asked Questions

How many common English phrases come from the King James Bible?

Scholars estimate that over 250 common English phrases and idioms originated in or were popularized by the King James Bible. These phrases have become so embedded in everyday speech that most people use them without realizing their biblical origin.

Why did so many phrases from the KJV enter everyday English?

The King James Bible was the dominant English Bible for over 300 years and was read aloud weekly in churches across the English-speaking world. This constant repetition embedded its phrases into the collective vocabulary. The translators also chose vivid, memorable language that lent itself to wider use.

Did these phrases originate in the KJV or in earlier translations?

Many phrases appeared first in William Tyndale's translation (1526) or the Geneva Bible (1560) and were carried forward into the KJV. The King James translators refined and popularized these expressions, ensuring their place in the English language.

Are these phrases used the same way today as in the Bible?

Most phrases have shifted in meaning over the centuries. For example, "a drop in the bucket" in Isaiah 40:15 describes the nations as nothing before God, while today it simply means an insignificant amount. The biblical context is often richer and more specific than the modern usage.

What is the most famous phrase from the King James Bible?

While opinions vary, "the truth shall set you free" (John 8:32), "do unto others" (Matthew 7:12), and "the salt of the earth" (Matthew 5:13) are among the most widely recognized. "Let there be light" (Genesis 1:3) is perhaps the single most quoted phrase from any Bible translation.

“Thy word is a lamp unto my feet, and a light unto my path.”

— Psalm 119:105

Read the King James Bible